Por Amarte Asi ( 널 사랑해서) / Cristian Castro

2013. 4. 16. 07:56. 샹송, 칸소네外

 

 

 

 

Por Amarte Asi ( 널 사랑해서) / Cristian Castro

 

 

 

Siempre seras la nina que me llena el alma
항상 너는 내 영혼을 채워주는 소녀
como un mar inquieto, como un mar en calma
성난 파도저럼, 고요한 바다처럼
siempre tan lejana como el horizonte
수평선 처럼 아득한
Gritando en el silensio tu nombre en mis labios
침묵속에서 내 입술은 너의 이름을 부르고 있지
solo queda el eco de mi desengano
그러나 공허한 메아리만 남아 있어


sigo aqui en mi sueno de seguirte amando
꿈속에서도 널 계속 사랑한다
Sera, sera como tu quieras pero asi sera
그렇게 될거야 네가 원하는것처럼. 그러나 그렇게 될거야
si aun tengo que esperarte siete vidas mas
일곱번이상의 삶을 기다린다 할지라도
me quedare colgado de este sentimiento
난 이 느낌에 젖어 있을거야


Por amarte asi

이렇게 널 사랑하기때문에
es esa mi fortuna, es ese mi castigo
내겐 축복이자 때론 고통이지
sera que tanto amor acaso esta prohibido
아마 금지된 사랑일지라도
y sigo aqui muriendo por estar contigo
너와 항상 함께 하고 싶은 마음을 이어 간다


Por amarte asi

널 이토록 사랑하기때문에
aun paso de tu boca y sin poder besarla
키쓰하지않고 스쳐가면서도
tan cerca de tu piel y sin poder tocarla
가까이 하면서도 어루 만질수 없어도
ardiendo de deseos con cada mirada
시선마다 욕망으로 타오르지

Por amarte asi 뽀르 아마르떼 아시

널 이토록 사랑하기 때문에
Por amarte asi 뽀르 아마르떼 아시

널 이토록 사랑하기 때문에


Asi voy caminando en esta cuerda floja
풀어진 밧줄위를 이렇게 걸어가지
por ir tras de tu huella convertido en sombra
그림자로 변해버린 내 발자욱을 쫓아서
preso del amor que me negaste un dia
언젠가 네가 부정한 그 사랑의 노예(또는 죄수)
Contando los segundos que pasan por verte
널 보기위해 흐르는 몇초의 시간를 세면서


haciendote culpable de mi propia suerte
내 운명같은 행운의 탓을 네게 돌리면서
sonando hasta despierto por hacerte mia
잠에서 깰때까지도, 그대가 나의 여자가되는 꿈을 꾸면서