L`immensita (리멘시타)

2012. 12. 22. 05:46. 샹송, 칸소네外

 

칸초네의 불후의 명곡 L`immensita

 

 

 

L`immensita  

 

 가슴을 적시며 눈물이 흘러

흩어진 사연을 꿈 속에 그리네
가버린 사람을 눈물로 불러보네

 

눈물이 흐르듯 마음도 흘러
서러울 때 얼룩진 꽃은 피는가
가버린 사랑 그리워서

눈물에 젖어 꽃잎은 지는데

 

 

 

 

 

가버린 사람아 지금은 나를 잊었나

꽃잎에 맺힌 내마음
가버린 사랑 그리워서

눈물에 젖어 꽃잎은 지는데

가버린 사랑 그리워서

눈물에 젖어 꽃잎은 지는데
가버린 사람아 지금은 나를 잊었나

꽃잎에 맺힌 내 마음 가버린 사랑

눈물 속에 피는

 

나는 믿어요

지금 흘러내리는 눈물 눈물마다

새로운 꽃이 피어날 것을

그리고 꽃잎 위에

나비가 찾아올 것이라는 것을

 

나는 믿어요

영원 속에서 나를 생각해주고

나를 잊지 않을 누군가가

있다는 것을

 

 

 

 

그래요

언젠가 나는 찾을 거예요

일생 동안 혼자는 아닐 거예요

나는 알아요

보잘 없는 나를 위해

영원 속에 사랑이 있다는 것을

 

그래요

일생 동안 혼자는 아닐 거예요

나는 알아요

하늘보다 높고 넓은 영원 속에

작은 마음이 살아 있다는 것을...

 

 


 

Io son sicuro che, per ogni goccia

요손씨 쿠로케 페로니구챠


Per ogni goccia che cadra

페로니 구챠 케카드라


Un nuovo fiore nascera

노보 피오네라세라


Ee su quel fiore una farfalla volera

에스? 피오레나 파르팔라 볼레라


Io son sicuro che

이 요손시 쿠로케


In questa grande limmensita

인퀘스타 그란데 리멘시타


Qualcuno pensa un poco a me

콸쿠노펜사 운 포코아메


E non mi scordera, si, io lo so,

논 미 스코르데라, 시-이 요로소


Tutta la vita sempre solo non saro

투타라 비타 셈프레 솔로 논사로

 

 

     

 

 

 

                                                              E un giorno io sapro

운 조-르노 논 사프로


D'essere un piccolo pensiero

데세레 운 피코로 펜시에로


Nella piu grande limmensita

넬라퓨 그란데 리멘시타


Di quel cielo, si, io lo so,

디 ? 치에로 시 요로소


Tutta la vita sempre solo non saro

투타라 비타 셈프레 솔로 논사로


nell'immensita, si, io lo so,

넬리멘시타, 시 요로소


Tutta la vita sempre solo non saro

투타라 비타 셈프레 솔로 논사로


E un giorno trovero,

운 조르노 트로베로


Un po' d'amore anc he per me

운포다 모레 앙케페르메


Per me che sono nullita, nell'immensita

페르메 케소노 눌리타 넬리멘~시타~