America / Simon & Garfunkel
2016. 4. 11. 05:47ㆍ♬~좋아하는 팝..外
Simon & Garfunkel --- America
“Let us be lovers we'll marry our fortunes together”
“I've got some real estate here in my bag”
So we bought a pack of cigarettes and Mrs. Wagner pies
And we walked off to look for America
“우리 연인이 되어서 우리의 재산을 합치는 게 어떨까?”
“난 가방 안에 돈을 좀 가져왔어.”
그래서 우리는 담배 한 보루와 와그너여사 파이를 샀다.
그리고 우리는 미국을 찾아 걸어서 떠났다.
“I've got some real estate here in my bag”
So we bought a pack of cigarettes and Mrs. Wagner pies
And we walked off to look for America
“우리 연인이 되어서 우리의 재산을 합치는 게 어떨까?”
“난 가방 안에 돈을 좀 가져왔어.”
그래서 우리는 담배 한 보루와 와그너여사 파이를 샀다.
그리고 우리는 미국을 찾아 걸어서 떠났다.
“Kathy,” I said as we boarded a Greyhound in Pittsburgh
“Michigan seems like a dream to me now”
It took me four days to hitchhike from Saginaw
I've gone to look for America
우리가 피츠버그에서 그레이하운드 버스에 올랐을 때 난 말했다.
“캐시, 미시건은 지금 내게 꿈만 같아.”
내가 새그노어에서 히치하이크 하는 데 4일이나 걸렸다.
난 미국을 찾아서 떠난 것이었다.
“Michigan seems like a dream to me now”
It took me four days to hitchhike from Saginaw
I've gone to look for America
우리가 피츠버그에서 그레이하운드 버스에 올랐을 때 난 말했다.
“캐시, 미시건은 지금 내게 꿈만 같아.”
내가 새그노어에서 히치하이크 하는 데 4일이나 걸렸다.
난 미국을 찾아서 떠난 것이었다.
Laughing on the bus
Playing games with the faces
She said the man in the gabardine suit was a spy
I said “Be careful. His bowtie is really a camera”
버스에서 웃고 다른 이들과 게임을 즐기면서 보냈다.
그녀가 개버딘 옷을 입은 남자는 간첩일 거라고 말했다.
나는 “조심해, 그의 나비 넥타이는 실제로는 사진기일거야.”라고 말했다.
Playing games with the faces
She said the man in the gabardine suit was a spy
I said “Be careful. His bowtie is really a camera”
버스에서 웃고 다른 이들과 게임을 즐기면서 보냈다.
그녀가 개버딘 옷을 입은 남자는 간첩일 거라고 말했다.
나는 “조심해, 그의 나비 넥타이는 실제로는 사진기일거야.”라고 말했다.
“Toss me a cigarette, I think there's one in my raincoat”
“We smoked the last one an hour ago”
So I looked at the scenery, she read her magazine
And the moon rose over an open field
“내게 담배 하나 던져줘, 내 레인코트에 하나 남아있을 거야.”
“우린 한 시간 전에 마지막 담배를 피웠어.”
그래서 난 풍경을 바라보았고, 그녀는 잡지를 읽었다.
그리고 달은 너른 들판 위로 떠올랐다.
“We smoked the last one an hour ago”
So I looked at the scenery, she read her magazine
And the moon rose over an open field
“내게 담배 하나 던져줘, 내 레인코트에 하나 남아있을 거야.”
“우린 한 시간 전에 마지막 담배를 피웠어.”
그래서 난 풍경을 바라보았고, 그녀는 잡지를 읽었다.
그리고 달은 너른 들판 위로 떠올랐다.
“Kathy, I'm lost,” I said, though I knew she was sleeping
“I'm empty and aching and I don't know why”
Counting the cars on the New Jersey Turnpike
They've all gone to look for America
All gone to look for America
All gone to look for America
“캐시, 난 길을 잃은 것 같아.” 그녀가 잠든 걸 알았지만 난 중얼거렸다.
“공허하고 아픈데 왜 그런지 모르겠어.”
뉴저지의 고속도로 요금 징수소에 있는 차들을 세어보았다.
그들은 모두 미국을 찾기 위해 떠난 것이었다.
모두 미국을 찾기 위해 떠난 것이었다.
“I'm empty and aching and I don't know why”
Counting the cars on the New Jersey Turnpike
They've all gone to look for America
All gone to look for America
All gone to look for America
“캐시, 난 길을 잃은 것 같아.” 그녀가 잠든 걸 알았지만 난 중얼거렸다.
“공허하고 아픈데 왜 그런지 모르겠어.”
뉴저지의 고속도로 요금 징수소에 있는 차들을 세어보았다.
그들은 모두 미국을 찾기 위해 떠난 것이었다.
모두 미국을 찾기 위해 떠난 것이었다.
'♬~좋아하는 팝..外' 카테고리의 다른 글
Perry Como-Catch a Falling Star(1958) (0) | 2016.04.15 |
---|---|
Diana Krall.. in my life (0) | 2016.04.13 |
Jessie J - Flashlight (0) | 2016.03.20 |
Altaria - Valley of Rainbows (0) | 2016.03.13 |
♪. 팝팝~ 모아모아~* (0) | 2016.03.13 |