Carly Simon ~ You're So Vain

2013. 2. 11. 05:54♬~좋아하는 팝..外

 

 

 

 

 
 
 Carly Elisabeth Simon
 
You're So Vain

 

 

You walked into the party.

Like you were walking on to a yacht

당신은 마치 요트에 오르듯이,

파티장에 걸어 들어갔죠

 

You had strategically dipped below one eye

당신 모자는 전략으로 한쪽 눈을 가리고

Your scarf it was apricot

멋진 살구빛 스카프를 두르고

 

You had one eye in the mirror

은근슬쩍 거울을 들여다 보며

When you watched yourself gavotte

가보트 춤곡에 맞춰 몸을 흔들었어요

 

And all the girls dreamed that they'd be your partner

모든 소녀들은 당신의 파트너가 되리라 꿈을 꾸었겠죠?

They'd be your partner and

당신의 파트너가 되는 꿈을

You're so vain

당신은 돌았어요

 

You probably think this song is about you

아마 이 노래가 당신에 대한 것이라 생각하겠죠?

You're so vain

당신은 돌았어요

 

I'll bet you think this song is about you

아마 이 노래가 당신에 대한 것이라 생각하겠죠?

Don't you don't you

안 그래요? 안 그래요?

 

You had me several years ago

몇 년 전 내가 아주 순진했을 때

When I was still quite naive

당신은 내 애인이었죠

 

Well, you said that we made such a pretty pair

우리는 너무 잘 어울리는 짝이 될 거고

And that you would never leave

당신은 결코 내 곁을 떠나지 않을 거라 말했었죠

 

But you gave away the things you loved

그러나 당신은 당신이 사랑했던 걸 버렸어요

And one of them was me

그 중 하나는 바로 나죠

 

I had some dreams they were clouds in my coffee

Clouds in my coffee and

난 그들이 내 커피잔의 구름처럼 흘러가리란

꿈을 꾸었더랬죠

내 커피잔의 구름처럼 흘러가리란 꿈을

You're so vain

당신은 돌았어요

 

You probably think this song is about you

아마 이 노래가 당신에 대한 것이라 생각하겠죠?

You're so vain

당신은 돌았어요

 

I guess you think this song is about you

아마 이 노래가 당신에 대한 것이라 생각하겠죠?

you don't you

don't you

안 그래요? 안 그래?

 

 

*******

I had some dreams they were clouds in my coffee

Clouds in my coffe and

난 그들이 내 커피잔의 구름처럼 흘러가리란

꿈을 꾸었더랬죠

내 커피잔의 구름처럼 흘러가리란 꿈을

You're so vain

당신은 돌았어요

 

You probably think this song is about you

아마 이 노래가 당신에 대한 것이라 생각하겠죠?

You're so vain

당신은 돌았어요

 

I'll bet you think this song is about you

아마 이 노래가 당신에 대한 것이라 생각하겠죠?

Don't you don't you

안 그래요? 안 그래?

 

Well, I hear you went up to Saratoga

당신이 사라토가에 올라갔단 얘길 들었어요

And your horse naturally won

당신이 돈을 건 말은 당연히 이겼죠

 

Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia

To see the total eclipse of the sun

그러고 당신은 캐나다의 노바 스코샤로

리어왕 제트기를 몰고가서

일식을 보았죠

 

Well you're where you should be all the time

그래요. 당신은 늘 당신 좋은 곳에 있었어요

And when you'e not you're with

그렇지 못할 때

 

Some underworld spy or the wife of a close friend

당신은 암흑가의 스파이나 친구 아내와 함께 했던 거여요

Wife of a close friend and

친구 아내와 말예요

 

And all the girls

dreamed that they'd be your partner

모든 소녀들은 당신의 파트너가 되리라 꿈을 꾸었겠죠?

They'd be your partner and

당신의 파트너가 되는 꿈을

You're so vain

당신은 돌았어요

 

You probably think this song is about you

아마 이 노래가 당신에 대한 것이라 생각하겠죠?

You're so vain

당신은 돌았어요

 

I'll bet you think this song is about you

아마 이 노래가 당신에 대한 것이라 생각하겠죠?

Don't you don't you

안 그래요? 안 그래요?