2019. 2. 24. 18:40ㆍ♬- My Love Music
♪. Seeds Of Love Winter Garden ,,,Loreena McKennitt
I sowed the seeds of love
I sowed them in the spring
I gathered them up in the morning so clear
When the small birds so sweetly sing
When the small birds so sweetly sing
The gardener was standing by
I asked him to choose for me
난 사랑의 씨앗을 뿌렸지요
봄에 사랑의 씨를 뿌렸어요
작은 새들이 감미롭게 노래하는
아침이 되자 곧 모두 거두어 들였어요
작은 새들이 감미롭게 노래하던 때
곁에 서 있던 정원사에게
나를 위해 꽃을 골라달라고 부탁했어요
He chose for me the violet, the lily and the pink
But those I refused all three
But those I refused all three
The violet I did not like
Because it bloomed so soon
나를 위해 제비꽃, 백합 그리고 분홍꽃을
선택해 주었지만 세 종류 모두 난 거절했어요
하지만 모두 거절하고 말았어요
제비꽃을 좋아하지 않은 이유는
너무 빨리 활짝 피기 때문이었어요
The lily and the pink I really over-think
So I thought I would wait till June
So I thought I would wait till June
In June there was a red rose bud
That is the flower for me
백합과 분홍꽃은 정말 곰곰히 생각해봐야 했어요.
그래서 6월이 될 때까지 기다려야겠다고 생각했죠
그래서 6월이 될 때까지 기다려야겠다고 생각했어요
6월에 피어난 한송이의 붉은 장미봉우리
그 꽃이 바로 날 위한 꽃이에요
I often times have plucked that red rose bud
Till I gained the willow tree
Till I gained the willow tree
The willow tree will twist
The willow tree will twine
내가 버드나무를 얻게 될 때까지
가끔은 세월에 붉은 장미 봉우리가
떨어져 버리기도 했어요
내가 버드나무를 얻게 될 때까지
버드나무는 뒤틀려 엉키겠죠
그 나무는 뒤얽히게 될 거에요
I often have wished I was in the young man's arms
Who once had the heart of mine
Who once had the heart of mine
I sowed the seeds of love
한때는 나의 품 안에 있던
청년의 품 안에 내가 있었으면 좋겠다고
가끔은 바라기도 해요
한때는 나의 품 안에 있던
난 사랑의 씨앗을 뿌렸지요
I sowed them in the spring
I gathered them up in the morning so soon
When the small birds so sweetly sing
When the small birds so sweetly sing
봄에 사랑의 씨를 뿌렸어요
작은 새들이 감미롭게 노래하는
아침이 되자 곧 모두 거두어 들였어요
작은 새들이 감미롭게 노래하던 때
'♬- My Love Music' 카테고리의 다른 글
Keren Ann - By the Cathedral (0) | 2019.03.16 |
---|---|
Rod Stewart - Time After Time (0) | 2019.03.04 |
If I Only Had Time / Earl Grant (0) | 2018.12.16 |
Sixx AM - Sure Feels Right (0) | 2018.12.01 |
The Water Is Wide - Jens Lysdal (0) | 2018.08.09 |